[English below]

Mijają tygodnie, a my nie przestajemy ćwiczyć. Inga nie pamięta świata sprzed „epoki” rehabilitacji, więc dzielnie znosi codzienne zajęcia. Pionizacja, chodzenie w ortezach, masaże, rozciąganie… Łącznie to ponad 3 godziny dziennie. Wierzymy bardzo w zbawienne działanie ćwiczeń, bo wystarczy dzień lub dwa przerwy i widzimy jak Inga zaczyna mieć problemy z poruszaniem się, siadaniem , przewracaniem. Nad wszystkim czuwają dzielne panie rehabilitantki – Ewa i Ela. Podobnie jak my, tak i nasza kochana „Misia” bardzo im ufa i z chęcią przychodzi na zajęcia. Choć czasem nie jest tak wesoło…

I nawet gdy pojawi sie lek wiemy, że ćwiczyć z Ingą będziemy do końca życia…
__________________________________________________
As the weeks go by we do not stop doing physiotherapy. Inga doesn’t remember her life before “Age of Rehabilitation”, so bravely suffers daily activities. Standing frame, walking in splints with the walker, massage, stretching… It takes together more than 3 hours a day. We believe so much in a salutary effects of exercises, because once she has day or two break we see her starting to have problems with moving, flips or sitting down. We do all those exercises under supervision of two brave physiotherapists: Mrs Ewa and Mrs Ela. Like us, so our lovely Inga trusts them and comes for sessions with pleasure. Although sometimes it’s not so funny…

And even when drug will be approved and Inga got the treatment we know we would need to exercise with her till the end of our lives…

With Mrs Ela / Z Panią Elą
With Mrs Ewa – standing and walking is not always fun and pleasure… / Z Panią Ewą – chodzenie i stanie w ortezach nie zawsze jest takie wesołe…